The following commit has been merged in the master branch:
commit fa78809f0d60d2e8b5eedb0b86dfabca45e3d608
Merge: 6bff99b23205a4426be44d8cbdc3cea5e6b6ca85 0b40c850fcb43fdc92126bd558526cb9125d7281
Author: Michal Čihař <***@l10n.cihar.com>
Date: Tue Mar 27 10:40:17 2012 +0200
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
diff --combined locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 9fbe645,5cd09be..059216b
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@@ -8,8 -8,8 +8,8 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu web 2009\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-02-23 11:31+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <***@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <***@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@@ -17,7 -17,7 +17,7 @@@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: downloads/models.py:32
msgid "Source"
@@@ -212,7 -212,7 +212,7 @@@ msgstr "Mailing listy
#: html/base.html:126
msgid "Online"
-msgstr "Online"
+msgstr "Živá"
#: html/base.html:127
msgid "Reporting bugs"
@@@ -256,9 -256,9 +256,9 @@@ msgstr "ČKD
msgid "Supported phones"
msgstr "Podporované telefony"
- #: html/base.html:145 html/docs/sidebar.html:4
- msgid "Manual"
- msgstr "Manuál"
+ #: html/base.html:145 html/docs/index.html:25 html/docs/sidebar.html:4
+ msgid "Gammu Manual"
+ msgstr "Manuál Gammu"
#: html/base.html:146 html/phonedb/body.html:16
msgid "Configuration"
@@@ -348,11 -348,12 +348,12 @@@ msgid "
"href=\"https://flattr.com/\">Flattr</a> (a social micropayment system) and\n"
"flattr some of <a href=\"https://flattr.com/profile/nijel\">related "
"projects</a>.\n"
- msgstr "\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
"Nejjednodušší způsob jak ocenit práci na Gammu a Wammu je použít <a\n"
"href=\"https://flattr.com/\">Flattr</a> (sociální mikroplatební system) a\n"
- "odměnit některé <a href=\"https://flattr.com/profile/nijel\">ze souvicejících "
- "projektů</a>.\n"
+ "odměnit některé <a href=\"https://flattr.com/profile/nijel\">ze "
+ "souvicejících projektů</a>.\n"
#: html/donate.html:32
msgid "Donate Money"
@@@ -1606,8 -1607,8 +1607,8 @@@ msgid "
msgstr ""
#: html/contribute/translate.html:44
- msgid "Pootle"
- msgstr "Pootle"
+ msgid "Weblate"
+ msgstr "Weblate"
#: html/contribute/translate.html:46
msgid ""
@@@ -1616,7 -1617,7 +1617,7 @@@
"of\n"
"people can work on single translation as they just translate one text at "
"once.\n"
- "We currently use <a href=\"https://l10n.cihar.com/\">Pootle</a> to\n"
+ "We currently use <a href=\"https://l10n.cihar.com/\">Weblate</a> to\n"
"manage translations. To start translating just create an account there and\n"
"start translating. You can already see dozens of languages there, but if "
"your\n"
@@@ -1889,10 -1890,6 +1890,6 @@@ msgstr "
msgid "You can also download documentation in PDF:"
msgstr "Dokumentaci si také můžete stáhnout jako PDF:"
- #: html/docs/index.html:25
- msgid "Gammu Manual"
- msgstr "Manuál Gammu"
-
#: html/docs/index.html:26
msgid "Gammu SMSD Daemon Manual"
msgstr "Manuál Gammu SMSD démona"
@@@ -2413,7 -2410,7 +2410,7 @@@ msgstr "
#: html/phonedb/list.html:5
msgid "Name"
-msgstr "Název"
+msgstr "Jméno"
#: html/phonedb/list.html:5
msgid "Connection"
@@@ -2425,7 -2422,7 +2422,7 @@@ msgstr "Podporované funkce
#: html/phonedb/list.html:22
msgid "Not supported"
-msgstr "Není podporován"
+msgstr "Nepodporovaný"
#: html/phonedb/new.html:5 html/phonedb/new.html.py:16
msgid "Create New Record"
@@@ -2587,7 -2584,7 +2584,7 @@@ msgstr "
#: html/phonedb/vendor.html:21
msgid "Website"
-msgstr "Stránky"
+msgstr "Webové stránky"
#: html/phonedb/vendor.html:26
#, python-format
@@@ -3212,7 -3209,7 +3209,7 @@@ msgstr "
#: html/tools/pdudecode.html:66
msgid "MMS indicator"
-msgstr "Indikace MMS"
+msgstr "Indikátor MMS"
#: html/tools/pdudecode.html:67
msgid "Title"
@@@ -3371,7 -3368,7 +3368,7 @@@ msgstr "Loga
#: phonedb/models.py:43
msgid "Ringtones"
-msgstr "Melodie"
+msgstr "Zvonění"
#: phonedb/models.py:84
#, python-format
@@@ -3446,7 -3443,7 +3443,7 @@@ msgstr "Příjemce
#: tools/forms.py:17
msgid "SMSC number"
-msgstr "Číslo SMSC"
+msgstr "Středisko zpráv"
#: wammu/context_processors.py:57
msgid "Gammu and Wammu News Feed (RSS)"
@@@ -3456,6 -3453,9 +3453,9 @@@ msgstr "Novinky o Gammu a Wammu (RSS)
msgid "Gammu and Wammu News Feed (Atom)"
msgstr "Novinky o Gammu a Wammu (Atom)"
+ #~ msgid "Manual"
+ #~ msgstr "Manuál"
+
#~ msgid "Follow us on"
#~ msgstr "Sledujte nás na"
--
UNNAMED PROJECT